AIKA.RU  





Инфо
Галерея
Тексты
Гостевая

http://iruslan.deviantart.com   http://vk.com/iruslanm

line

Гостевая на AIKA.RU

Написать сообщение

line
   08-Dec-2014 02:02
ВульфГор   <vylfgor2007@mail.ru>
 
Анимация по Гаечки отличная! Вы молодцы ребята. Сам пробовал подобное, знаю какой это труд. Один рисунок даже хорошо исполненный, это один рисунок. Анимация, это один рисунок повторяющийся десятки, сотни, тысячи раз. Тяжелая, монотонная работа. Хотя результат, когда персонаж оживает, того стоит.
Спасибо за хорошее настроение!


line
   23-Oct-2014 09:16
Николай  
 
Очень милая анимация с Поклонской. Интересно, ваше творчество имеет какое-нибудь отношение к вашей профессиональной деятельности? Кем вы работаете, если не секрет?

Ruslan: Спасибо за комплимент.
Не секрет, я ITшник. Так что творчество к профессии не имеет. Скорее наоборот :)


line
   08-Jul-2014 23:15
Alice  
 
Спасибо огромное за такой замечательный перевод и за чудесные иллюстрации! Книга доставила море положительных эмоций - тоже своего рода волшебство.

Ruslan: Всегда пожалуйста :)

line
   07-Apr-2014 16:35
Александра  
 
У вас замечательные работы! Скажите, как можно с Вами связаться, побеседовать. Слышала о Вас очень давно :)

Ruslan: Можно в почту или в аську. Номер есть в моем комментарии на 8-й странице гостевой.

line
   17-Feb-2014 17:05
Валентина  
 
Огромное спасибо за перевод! А когда появится перевод остальных частей книги?

Ruslan: Остальные части есть только на японском, а я в нем ни бельмеса :(

line
   25-Jan-2014 22:18
Елена  
 
Спасибо огромное за перевод сказки "Ведьмина служба доставки"! Будем с ребенком читать. Нам обоим очень нравится это произведение.Благодарим!

Ruslan: И вам спасибо за отзыв.

line
   11-Jan-2014 07:07
Денис   <night-hunter@list.ru>
 
Честно говоря не ожидал увидеть перевод этой книги. Сколько лет искал перевода,все бестолку. Служба доставки вообще самое любимое творение Ghibli, не Мононоке, не Навсикая так не вошли в мое сердце. Люблю пересматривать Ведьмину службу доставки, так для успокоения, для поднятия настроения.
Огромное спасибо, Руслан, что занялся этой трудной, кропотливой работай. Желаю чтобы и дальше хватало сил переводить и не бросать это занятие. Мы же ожидаем от тебя, чтобы как минимум шесть книг Кадоно-сан вышли в твоем переводе:)


Ruslan: Спасибо. К сожалению, для перевода остальных нужно сначала выучить японский :)

line
   18-Nov-2013 21:57
Тая   <taya-lin@yandex.ru>
 
Большое спасибо за сказку.
И не меньшее, за перевод текстов "Основы фигуры и дизайна".
Буду ждать продолжения. ;)


Ruslan: Вам тоже спасибо. А вот подолжения от меня не зависят, к сожалению.

line
   14-Nov-2013 12:58
Харта   <nacmacfigl@list.ru>
 
Огромное спасибо за перевод)). Читаю и наслаждаюсь, хочу такую книжку себе на полку, чтоб потом детям читать - думаю, это было бы приятно и полезно)).
Тоже очень жду, что появятся переводы других книг про Кики. ,


Ruslan: Спасибо за отзыв!

line
   29-Aug-2013 22:58
Renato   <fulanobreakeboy@gmail.com>
 
Dude, do you have a deviantart account? Put the adres here please. You work is awesome.

Ruslan: Hi there. My DA account is: http://iruslan.deviantart.com

line
   29-Aug-2013 12:25
мария   <morana16@mail.ru>
 
случайно наткнулась на сайт. искала что-нибудь о ведьминой службе доставки. и вот, теперь я могу почитать ее) мягкий текст, приятный. понравились рисунки к ней, почему-то напоминают иллюстрации к муми-троллям. спасибо)

Ruslan: Пожалуйста :)

line
   09-Aug-2013 00:38
Ellis   <lee-n-tien@mail.ru>
 
Ссылка рабочая, скан приемлимый для чтения... спасибо огромное за ссылку, и ещё раз - за перевод!

line
   06-Aug-2013 01:27
Ellis   <lee-n-tien@mail.ru>
 
Спасибо огромное за перевод и иллюстрации. Скажите, а можно у Вас попросить английскую версию, письмом? Очень долго искал, но как-то всё безуспешно...

Ruslan: Это сканировать надо, мне теперь лень :)
Я видел в инете кто-то раздавал сканы книги. Вот тут есть ссылка, но насколько она рабочая, не проверял.


line
   17-Jul-2013 19:31
Ольга   <goodluck05@mail.ru>
 
Спасибо огромное за перевод "Ведьминой службы доставки". Несколько лет ждала, вдруг кто-нибудь возьмётся (сама английского не знаю), и тут такой сюрприз) Спасибо вам ещё раз.

Ruslan: Пожалуйста, я очень рад, что перевод оказался нужен не только мне одному :)

line
   27-Jun-2013 18:32
Николай  
 
Спасибо огромное за замечательный перевод "Ведьминой службы доставки"! Получил большущее удовольствие от прочтения, целый день улыбаюсь, так приятно!

Ruslan: Пожалуйста, рад, что не зря старался.

line

Страницы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 
<<Назад   ||   Дальше>>
   
Все права на представленные на данном сайте произведения принадлежат автору. Запрещается любое распространение, в том числе печать, использование в качестве аватаров, размещение электронных копий (или видоизмененных) произведений, а так же их фрагментов в интернете без письменного разрешения автора.
© Ruslan